January 28th
Оцепенели чувства, встали мысли.
Мне трудно осознать масштаб случившейся беды.
И открываются иные жизненные смыслы,
Поднявшись медленно, как из глубин воды.
Я знаю, с ними нужно примириться:
Очнуться, действовать и не “лежать пластом”.
Внушить себе, что мое тело – птица,
А не холодный и стоячий водоем.
Оцепенели чувства, встали мысли.
Мне трудно осознать масштаб случившейся беды.
И открываются иные жизненные смыслы,
Поднявшись медленно, как из глубин воды.
Я знаю, с ними нужно примириться:
Очнуться, действовать и не “лежать пластом”.
Внушить себе, что мое тело – птица,
А не холодный и стоячий водоем.
My feelings are all numbed, my thoughts are blotted.
It’s hard to understand the blow’s scope.
But rising slowly as if from depths of water,
Realization of the new comes up—I have to cope.
I know it is crucial to be stirred,
Accept the fate, make peace with it, respond
By saying to myself: My body is a bird,
And it will fly!—Not turn into a cold stagnant pond.