Back to your body of water collection
361/365

紅葉

紅葉隨著風而飄揚
飃在心靈
落在草坪上
遇見雨絲
剔透出晶瑩的模樣

紅葉

紅葉隨著風而飄揚
飃在心靈
落在草坪上
遇見雨絲
剔透出晶瑩的模樣

RED LEAVES

Red leaves, floating, flying, carried by breeze;
Swiftly fluttering by my heart;
Gently they land on the lawn;
Brushing through the drizzling rain;
Crystalline are their veins.

Lexin Cao  7, Seattle

Translated from Chinese by Ping Wang

TRANSLATE THIS POEM
Share Button
EXPLORE MORE    |    |    |  

EXPLORE MORE

Amharic  |  birth  |  blessing  |  Chinese  |  drought and thirst  |  family  |  home  |  if water could speak  |  Indigenous  |  justice  |  like water  |  local waters  |  love and loss  |  Lushootseed  |  memory  |  Northgate  |  oceans and seas  |  Punjabi  |  rain  |  rivers and lakes  |  Russian  |  Spanish  |  sweat and tears  |  swim  |  Tlingit  |  toilets and taps  |  transit  |  Vietnamese  |  we are water  |  wildlife  |  Youth
 
Powered By Indic IME